Friday, November 2, 2007

Song # 3 THE OTHERS


Song # 3

Performer: Cindy Daniel (Canada)
Title: Sous une pluie d'étoiles


Biography


Cindy Daniel, a living breathing example of the Québécois melting pot was born in Montreal on May 6, 1986. She is (to Keith and Yair's delight) of Irish, (to Marco's delight) Italian, and (to Asif's delight) Indian descent.
Ever since childhood she has had a passion for music, thus releasing her first album at the young age of 16 .
In 2002 she was chosen to be one of the lead characters of the Québécois version of the successful musical "Don Juan". Thanks to her success on stage she gained notoriety in Quebec and indeed throughout Canada.
Following her success in "Don Juan", she made contact with producers Mario Pelchat and Lionel Lavault, who are well known throughout the French music industry.
Her single "sous une pluie d'étoîles" which was also the first track on her most recent album reached No. 1 in the Québécois charts . She's now poised to embark on a career in France and perhaps reach the status of Natasha St Pier.

Cindy enjoys long walks in the park, patting stray dogs, and feeding filthy pigeons who have no other use other than defecating on people's shoulders and car windows...sorry, we digress. Cindy would like to stress that she does not see Celine as her role model as she isn't into old fat men, mushroom dresses, or Vegas. That said, Cindy wouldn't mind having Cee Dee's bank account.
The Others thank you for your interest in her :-)

Official web site
http://www.cindydaniel.mu/



Lyrics:

Quand la mer s'évanouit
Lŕ ou le ciel s'achčve
Je cherche sur tes lčvres
Le chemin de mes nuits
Quand il ne reste plus
Que quelques ręves perdus
Tous les mots qu'on se dit
C'est penser qu'ils nous lient
Sont comme des larmes au yeux
Les instants si précieux
Qu'on voudrait les garder
Au fond de nous cachés

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
On pourrait tout les deux
Essayer d'ętre heureux

J'ai lu dans ton regard
Un peu de notre histoire
Mais la fin tu le sais
Personne ne la connait
Tout au fond de nos coeurs
Dans l'étoile se meurt
Si on n'y prenait garde
On pourrait par mégarde
Sous la plage des aveux
Effacer sur le sable
Les ręves qu'on fait ŕ deux
Sous une pluie d'étoiles

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
On pourrait tout les deux
Essayer d'ętre heureux
HoooHooo essayer d'ętre heureux

Les ręves qu'on fait ŕ deux
Sous une pluie d'étoiles

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
On pourrait tout les deux
Essayer d'ętre heureux

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque ŕ ma vie
On pourrait tout les deux
Essayer d'ętre heureux





Kevin wishes to emphasize that this song is almost impossible to translate as there are so many sub levels of poetic imagery in it that just don't make much sense in English.
Also, the Canadian government deems the song as bearing subliminal quasi innuendos of Québécois independence aspirations, and they think that's not cool.

So here is the little we can release:

We were lovers, I still love you
We can still love each other
It's up to you
Let's make our dreams and love alive
Under a sky full of stars


mp3
http://www.sendspace.com/file/c8iuf7


No comments: