Cristina Branco was born in Almeirim, Portugal in 1972. Although as a child she was not interested in the fado but in other styles like folk music, jazz, blues or bossa nova, it eventually grabbed her attention at the age of 18 because of a present by her grandfather, the album Rara e Inédita by Amália Rodrigues.
In 2000 she managed to release two very different albums: in France she recorded Post-Scriptum, following her previous line, whereas in the Netherlands she gave birth to Cristina Branco Canta Slauerhoff, which consists of several Dutch poems by Slauerhoff translated into Portuguese by Mila Vidal Paletti, with music by Custódio Castello.
In 2001 she signed with the French label Universal, which has produced all her following albums to date: Corpo Iluminado that same year, Sensus in 2003 and Ulisses in 2005, all of them achieving absolute success worldwide. A further live album called Live was released in 2006. In recent times she has devoted herself to revisit the Portuguese singer José Afonso, both in her latest concerts and in her last recording Abril (2007).
Lyrics:
Sete pedaços de vento
Entrego ao vento os meus ais
Onde o desejo se mata
Sete desejos carnais
Que o meu desejo desata
Meus lábios estrelas da tarde
Sete crescentes de lua
Que o desejo nao me guarde
Na vontade de ser tua
Quero ser. Eu sou assim.
Sete pedaços de vento
Sete rosas num jardim
Num jardim que eu própria invento
Sete ares de nostalgia
Sete perfumes diversos
Nos cristais da fantasia
Amante de amores dispersos
Sete gritos por gritar
Sete silencios viver
Sete luas por brilhar
E um céu para acontecer
Entrego ao vento os meus ais
Onde o desejo se mata
Sete desejos carnais
Que o meu desejo desata
Meus lábios estrelas da tarde
Sete crescentes de lua
Que o desejo nao me guarde
Na vontade de ser tua
Que o desejo nao me guarde
Na vontade de ser tua
Que o desejo nao me guarde
Na vontade de ser tua
Translation:
Seven gusts of wind
I loose my wailing to the wind
Where desire is quenched
Seven carnal desires
That my desire unleashes
My lips, stars in the afternoon
Seven crescent moons
That this desire doesn’t keep me
From longing to be yours
I want to be, and so I am
Seven gusts of wind
Seven roses in a garden
In a garden I invented myself
Seven nostalgic airs
Seven diverse perfumes
In the crystals of a loving
Fantasy of scattered loves
Seven cries to shout
Seven silences to bear
Seven moons to shine
And one sky for it all to happen
I loose my wailing to the wind
Where desire is quenched
Seven carnal desires
That my desire unleashes
My lips, stars in the afternoon
Seven crescent moons
That this desire doesn’t keep me
From longing to be yours
That this desire doesn’t keep me
From longing to be yours
That this desire doesn’t keep me
From longing to be yours
MP3
http://www.sendspace.com/file/48pc10
Saturday, March 29, 2008
Latino Lovers:Cristina Branco-Sete pedaços de ventoM
Posted by Jelena at 7:01 a.m.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment